So tired of being an adult, can I be your baby instead? — เหนื่อยกับการเป็นผู้ใหญ่แล้ว ขอเป็นเบบี้ของเธอได้ไหม?
Do you know why cute people are always busy? I’ll tell you later. I’m busy. — รู้ไหมทำไมคนที่น่ารักมักยุ่งตลอด? เดี๋ยวบอกนะ ตอนนี้ยุ่งอยู่
I act innocent, but my mind has its own plans. — ฉันทำตัวเหมือนเด็กไร้เดียงสา แต่ในใจมีแผนทุกอย่างเลยนะ
Sorry if I looked at you like you’re my next bad idea. — ขอโทษนะถ้าดูเหมือนฉันกำลังคิดจะทำเรื่องแสบๆ กับเธอ
I don’t flirt. I just exist and people get ideas. — ฉันไม่ได้อ่อยนะ อยู่ๆ คนเลยคิดเลยเถิดไปเอง
Imagine being this cute and still single. Crazy, right? — คิดดูสิ ฉันน่ารักขนาดนี้ แต่ยังโสดอยู่ บ้าไปแล้วใช่ไหม?
I’m a handful but at least you’ll never get bored. — ฉันนี่จัดจ้านหน่อย แต่รับรองว่าเธอไม่เบื่อแน่
Sorry, my vibe doesn’t come with an instruction manual. — ขอโทษนะ ฉันนี่ไม่มีคู่มือใช้งานหรอก
Being grown-up is boring. Wanna play instead? — เป็นผู้ใหญ่มันน่าเบื่อ มาหาเรื่องเล่นกันไหม?
If flirting was a crime, I’d be guilty as charged. — ถ้าอ่อยคืออาชญากรรม ฉันคงโดนจับแน่ๆ
Let’s be weird together. Normal is boring. — มาเป็นคนแปลกด้วยกันเถอะ เป็นคนปกติมันน่าเบื่อ
Life’s too short for boring conversations. — ชีวิตมันสั้นเกินไปสำหรับบทสนทนาไร้สีสัน
Warning: I steal hearts and never give them back. — เตือนนะ ถ้าฉันขโมยใจไปแล้ว ฉันจะไม่คืน
Flirting with me is dangerous, but hey, I’m worth it. — อ่อยฉันมันอันตรายนะ แต่ก็คุ้มค่าอยู่
แคปชั่นอ่อยแบบหวาน ๆ
Not everyone gets to see my sweet side. Lucky you. — ไม่ใช่ทุกคนที่จะได้เห็นความน่ารักของฉัน โชคดีจังที่เธอได้เห็น
You’re not ready for the version of me that only you’ll see. — เธอยังไม่พร้อมเจอฉันในเวอร์ชันที่มีแค่เธอคนเดียวเท่านั้นที่ได้เห็น
If you can’t handle me at my worst, you should see me at my best. — ถ้าทนตอนฉันแย่ไม่ได้ ก็ลองเจอฉันตอนดีๆ ดูสิ
I’m not ignoring you. I’m just thinking about ways to make you miss me more. — ไม่ได้เมินนะ แค่คิดว่าจะทำยังไงให้เธอคิดถึงฉันมากขึ้น
Sometimes I wish you could read my mind… but then again, maybe not. — บางทีอยากให้เธออ่านใจฉันได้... แต่ก็ไม่ดีกว่าเนอะ
I could be sweet, or I could be your problem. Pick one. — จะให้ฉันน่ารัก หรือจะเป็นปัญหาของเธอก็เลือกเอา
I’m too soft for this world, but just right for you. — ฉันอ่อนโยนเกินไปสำหรับโลกนี้ แต่พอดีกับเธอ
I’ll be good, but only until you ask nicely. — ฉันจะแสนดี ก็ต่อเมื่อเธอขออย่างน่ารัก
I’m not your type? Wait till you see me in your dreams. — ไม่ใช่สเปคเธอเหรอ? รอดูตอนฉันอยู่ในฝันเธอสิ
Don’t tempt me unless you plan to keep me. — อย่าล่อฉันถ้าไม่ตั้งใจจะเก็บฉันไว้จริงๆ
Your smile is my favorite distraction. — รอยยิ้มของเธอคือสิ่งที่ทำให้ฉันเสียสมาธิที่สุด
If kisses were snowflakes, I’d send you a blizzard. — ถ้าจูบเป็นเกล็ดหิมะ ฉันจะส่งพายุหิมะให้เธอเลย
My playlist is full of love songs, but none about you yet. — เพลย์ลิสต์ฉันเต็มไปด้วยเพลงรัก แต่ยังไม่มีเพลงเกี่ยวกับเธอเลย
You + Me = Trouble, but the best kind. — เธอ + ฉัน = ปัญหา แต่เป็นปัญหาที่ดีที่สุด
I’m not saying I’m your dream girl, but I’m definitely the reason you can’t stop thinking. — ฉันไม่ได้บอกว่าฉันคือสาวในฝันของเธอ แต่ฉันคือเหตุผลที่เธอหยุดคิดถึงฉันไม่ได้แน่ๆ
I’d say I’m sorry for teasing you, but you look so cute when you blush. — ฉันอยากจะขอโทษที่แกล้งเธอ แต่เธอดูดีเวลาหน้าแดง
I won’t text first, but I’ll think about you all day. — ฉันไม่ส่งข้อความก่อนหรอก แต่จะคิดถึงเธอตลอดทั้งวัน
แคปชั่นอ่อยมั่นใจแบบแสบๆ
You think I’m trouble? I’m the whole adventure. — เธอคิดว่าฉันคือปัญหา? จริงๆ ฉันคือการผจญภัยทั้งชีวิตเลยล่ะ
How can I be your peace when you’re my chaos? — ฉันจะเป็นความสงบของเธอได้ยังไง ในเมื่อเธอคือความวุ่นวายของฉัน
I’m like a puzzle—hard to figure out but worth it. — ฉันเหมือนจิ๊กซอว์ ยากหน่อยแต่คุ้มค่า
I don’t chase, I attract. But sometimes I run too. — ฉันไม่วิ่งตามใคร ฉันชอบดึงดูด แต่บางทีก็วิ่งได้นะ
I’m sugar, spice, and a little bit of chaos. — ฉันคือความหวาน ความเผ็ด และความปั่นป่วนเล็กๆ
I’m a limited edition, handle with care. — ฉันคือของหายาก ช่วยเทคแคร์ด้วย
I’m not a snack, I’m a whole meal. — ฉันไม่ใช่แค่ของว่าง ฉันคือมื้ออาหาร
If you catch me staring, don’t worry — I’m just trying to figure out how you got so irresistible. — ถ้าเธอเห็นฉันมองอยู่อย่าเพิ่งตกใจนะ ฉันแค่พยายามคิดว่าเธอทำไมถึงน่าหลงใหลขนาดนี้