ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย

ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย

ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

สำนักพิมพ์บลิส ในนามบริษัท บลิส พับลิชชิ่ง จำกัด ได้ออกหนังสือวรรณกรรมแปล แนวโรแมนติกคอเมดีที่ครองใจผู้อ่านมาแล้วทั่วโลก มาให้ผู้อ่านชาวไทยได้ร่วมพิสูจน์ความสนุกสนาน





ชื่อหนังสือ: สามสิบจิ๊บจ๊อย
สำนักพิมพ์: บลิส
ประเภท: วรรณกรรมแปล
ISBN: 9 789749 300510
ผู้เขียน: ลิซา จิวเวลล์
ผู้แปล: มณฑารัตน์ ทรงเผ่า
จำนวนหน้า: 316 หน้า
ราคา: 215 บาท

นิยายรักแกมขำขันยอดนิยมทั่วโลก ที่นิตยสาร
คอสโมโพลิแทน ยกย่องว่า "อบอุ่น ร่าเริง และ
สนุกที่สุด" โดยลิซา จิวเวลล์เรื่องราวชวนหัว
แสนอลเวงสุดหรรษา ที่ว่าด้วยการค้นพบตัวเอง
มิตรภาพ และความสัมพันธ์สมบูรณ์แบบเข้าไว
้ด้วยกันได้อย่างแสบสัน สำนวนแปลสนุกโดนใจ
โดย มณฑารัตน์ ทรงเผ่า


ชื่อหนังสือ: ร้ายนักไม่รักซะเลย
สำนักพิมพ์: บลิส
ประเภท: วรรณกรรมแปล
ISBN: 9 789749 300527
ผู้เขียน: มาเรียน คียส์
ผู้แปล: ลำเนา
จำนวนหน้า: 484หน้า
ราคา: 275 บาท

ร้ายนักไม่รักซะเลยแปลจาก Watermelon นิยายโรแมนติกคอเมดีอ่านสนุกสุดเพี้ยน ว่าด้วยความ
ผิดพลาดและความทุกข์ทนของชีวิตรักที่เต็ม
ไปด้วยอารมณ์ขันแบบตลกร้าย โดย มาเรียน คียส์
ผลงานของราชินีกลิตอังกฤษที่ได้รับการแปลมาแล้ว
กว่า 22 ภาษาทั่วโล และแปลภาษาไทยสำนวนสนุก
โดนใจ โดย ลำเนา

อัลบั้มภาพ 3 ภาพ

อัลบั้มภาพ 3 ภาพ ของ ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย

ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย
ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย
ร้ายนักไม่รักซะเลยVSสามสิบจิ๊บจ๊อย
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook