15 คำด่าภาษาใต้ ความหมายเจ็บๆ อย่าเผลอพูดสุ่มสี่สุ่มห้า ถ้าไม่อยากมีเรื่อง

15 คำด่าภาษาใต้ ความหมายเจ็บๆ อย่าเผลอพูดสุ่มสี่สุ่มห้า ถ้าไม่อยากมีเรื่อง

15 คำด่าภาษาใต้ ความหมายเจ็บๆ อย่าเผลอพูดสุ่มสี่สุ่มห้า ถ้าไม่อยากมีเรื่อง
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

15 คำด่าภาษาใต้ ความหมายเจ็บๆ อย่าเผลอพูดสุ่มสี่สุ่มห้า คนภาคอื่นฟังอาจไม่เจ็บเท่าไหร่ แต่ถ้าพูดกับคนใต้อาจมีเรื่อง

เคยไหม? บางทีเจอคนแกล้งสอนภาษาใต้ขำๆ แต่เอาเข้าจริงกลับกลายเป็นคำด่าร้ายแรงที่พูดไปแล้วอาจมีเรื่อง! ภาษาใต้เป็นภาษาที่มีเอกลักษณ์และมีอารมณ์อยู่ในภาษาออกแนวห้วนๆ ตามสไตล์คนใต้ หากนำไปใช้ผิดบริบทหรือพูดออกไปโดยไม่รู้ความหมาย ชีวิตอาจเปลี่ยนได้ทันที 

ภาษาถิ่นทุกภาษามีเสน่ห์และบริบททางวัฒนธรรมซ่อนอยู่ การเรียนรู้คำด่าหรือคำต้องห้ามเอาไว้ ไม่ใช่เพื่อนำไปใช้ด่าทอผู้อื่น แต่เรียนรู้ไว้เพื่อเป็นเกราะป้องกันตัวเอง ไม่ให้ใครมาหลอกสอนคำผิดๆ อย่างไรก็ตาม ภาษาใต้แต่ละจังหวัดอาจมีสำเนียงหรือใช้คำแตกต่างกัน

15 คำด่าภาษาใต้ ที่ถูกใช้บ่อย

คนต่างภาคควรรู้ความหมายที่แท้จริงเอาไว้ อย่าพูดออกไปสุ่มสี่สุ่มห้า คำเหล่านี้ถ้าคนภาคอื่นโดนด่าอาจไม่รู้สึกเจ็บ แต่ถ้าคนใต้พูดใส่กันเองคือแรงมาก

1. เหยดแหม๋ม: คำอุทานติดปากของคนใต้ที่พบบ่อยที่สุด สามารถใช้ได้ทั้งเวลาตกใจ ประหลาดใจ แต่หากพูดด้วยน้ำเสียงกระแทกกระทั้นในเวลาโกรธ จะกลายเป็นคำด่ากระแทกแดกดันที่รุนแรงทันที

2. ชาติเปรต: คำด่าระดับรุนแรง หมายถึง คนที่นิสัยเลวร้ายมาก ชาติชั่ว หรือทำตัวไม่เป็นมงคล

3. บาดลวก: เป็นคำด่าและคำแช่งที่รุนแรงมากในภาษาใต้ ความหมายเทียบเท่ากับคำว่า "อุบาทว์ อัปรีย์จัญไร" สื่อถึงสิ่งที่ไม่เป็นมงคลขั้นสุด

4. ทำถ้าว: สอดรู้สอดเห็น ยุ่งเรื่องของคนอื่น หรือก้าวก่ายธุระของผู้อื่น พูดง่ายๆ ภาษาภาคกลางคือ "เสือกเรื่องชาวบ้าน" นั่นเอง

5. ทำหรอย: แม้คำว่า "หรอย" ปกติจะแปลว่าอร่อยหรือสนุก แต่ถ้าใครโดนทักว่า "ทำหรอย" แปลว่าคนนั้นกำลัง "ทำเป็นเก่ง อวดดี หรืออวดเบ่ง" * 6. เอิด: มีความหมายในเชิงเหิมเกริม ทำตัวกร่าง หรือทำเป็นเก่งเกินตัวจนน่าหมั่นไส้

7. ชาดแลงจังเสีย: คำบ่นแกมด่าที่แปลตรงตัวว่า "พูดมาก" หรือพูดน้ำท่วมทุ่งน่ารำคาญ

8. อ้อร้อ: คำนี้มีสองมุม หากใช้ในเชิงบวกจะแปลว่า น่ารัก ออดอ้อน หรือขี้เล่น แต่หากใช้เป็นคำด่าจะรุนแรงทันที แปลว่า "แรด ตอแหล ยั่วยวน หรือแสดงออกเรื่องทางเพศมากเกินไป"

9. อาด / อาดดิกๆ: สื่อถึงความอยากจนตัวสั่น ส่วนใหญ่จะใช้ในบริบททางเพศ ความรุนแรงและความหมายเทียบเท่ากับคำว่า "ร่าน"

10. อยู่เหมือนแลน: คำเปรียบเปรยเรื่องรูปลักษณ์ภายนอก คนใต้ใช้คำว่า "อยู่เหมือน" แทนคำว่า "หน้าตาเหมือน/ดูเหมือน" ส่วนคำว่า "แลน" คือสัตว์เลื้อยคลานวงศ์เดียวกับเหี้ย คำนี้จึงแปลว่า "หน้าตาไม่ดี หรือขี้เหร่มาก"

11. เบล่อ / ชาดเบล่อ: แปลว่า โง่ งี่เง่า ไม่เอาไหน ไม่ได้เรื่อง หรือใช้ว่าคนที่มีนิสัยไม่ดี

12. อีโหว้ง / อีวก: ใช้เรียกคนที่ไม่รู้เรื่องรู้ราว เอ๋อ หรือโง่ ความหมายใกล้เคียงกับคำว่าเบล่อ

13. ขาดหุ้น: สติไม่ดี เพี้ยน ไม่เต็มบาท ไม่สมประกอบ หรือคนที่มีพฤติกรรมขาดๆ เกินๆ

14. จันหวัน / บ้าหวัน: ทำอะไรแปลกๆ พิเรนทร์ เพี้ยน ทำตัวหลุดโลกไม่เข้าท่า

15. ฉ็องด็อง: ไม่เข้าท่า ไม่เข้าเรื่อง ทำตัวพิลึกพิเรนทร์ หรือเล่นอะไรไม่รู้เรื่องรู้ราว

นอกจากคำด่าข้างต้นแล้ว ยังมีคำใต้บางคำที่คนภาคอื่นฟังแล้วอาจจะสะดุ้ง แต่ความจริงแล้วความหมายไม่ใช่คำด่า

  • หล่อเปรต / สวยเปรต: แม้จะมีคำว่าเปรตต่อท้าย แต่ในบริบทนี้แปลว่า "หล่อมาก หรือสวยมากๆ" (เป็นการเน้นย้ำความรุนแรงในเชิงชม)

  • แต็ด: แปลว่า เล็ก, นิดเดียว, เล็กน้อย

  • ระวังคำแสลง 18+: คำทั่วไปอย่างคำว่า "เป็ด" หรือ "เคย" (กะปิ) ในบางบริบทเป็นคำแสลงใต้ อาจถูกนำมาใช้สื่อถึงอวัยวะเพศหญิงได้ ต้องระวังในการเล่นมุก

 

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook
กำลังโหลดข้อมูล