โคตรฮา! ตำนานชื่อ "ท่ามิชชันนารี" เฉลยที่มาท่ามาตรฐาน ถูกเรียกด้วยชื่อ ผู้เผยแพร่ศาสนา

โคตรฮา! ตำนานชื่อ "ท่ามิชชันนารี" เฉลยที่มาท่ามาตรฐาน ถูกเรียกด้วยชื่อ ผู้เผยแพร่ศาสนา

โคตรฮา! ตำนานชื่อ "ท่ามิชชันนารี"  เฉลยที่มาท่ามาตรฐาน ถูกเรียกด้วยชื่อ ผู้เผยแพร่ศาสนา
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

ทำไมเรียกท่าเซ็กซ์มาตรฐานว่า "ท่ามิชชันนารี" เปิดตำนานความเข้าใจผิดระดับโลก

หลายคนอาจเคยสงสัยว่าทำไมรูปแบบการมีเซ็กซ์พื้นฐานที่คนทั่วโลกคุ้นเคย จึงถูกเรียกว่า ท่ามิชชันนารี (Missionary position) ซึ่งมีความหมายตรงตัวถึงผู้เผยแผ่ศาสนาคริสต์ ความเชื่อที่เล่าต่อกันมามักระบุว่า กลุ่มมิชชันนารีในอดีตเป็นผู้บังคับให้ชนพื้นเมืองร่วมรักกันด้วยท่านี้ ทว่าในความเป็นจริง ข้อมูลจากนักวิชาการและนักประวัติศาสตร์พบว่า เรื่องนี้เป็นเพียงตำนานที่เกิดจากการตีความงานวิจัยผิดพลาดเท่านั้น

ความเชื่อเรื่องการบังคับชนพื้นเมือง

ก่อนหน้านี้มีเรื่องเล่าที่แพร่หลายว่า ในช่วงที่กลุ่มมิชชันนารีเดินทางไปเผยแผ่ศาสนา พวกเขาพบว่าชนพื้นเมืองมีรูปแบบการมีเพศสัมพันธ์ที่หลากหลาย จึงได้สั่งสอนและบังคับให้ใช้เฉพาะท่าที่ผู้ชายอยู่ด้านบนและหันหน้าเข้าหากัน เนื่องจากเชื่อว่าเป็นท่าที่สุภาพและเหมาะสมสำหรับการให้กำเนิดบุตรตามหลักศาสนา

อย่างไรก็ตาม ข้อมูลจาก เคต ลิสเตอร์ (Kate Lister) นักประวัติศาสตร์ด้านเพศศาสตร์ ระบุว่าเรื่องนี้เป็นเพียงข่าวลือระดับโลก ไม่มีหลักฐานทางประวัติศาสตร์หรือเอกสารใดที่ยืนยันว่ามิชชันนารีเคยเดินทางไปสอนหรือบังคับข้อนี้กับชนพื้นเมือง ท่าร่วมรักนี้มีมาตั้งแต่สมัยโบราณตามภาพวาดและประติมากรรมในอารยธรรมอินเดีย กรีก โรมัน และจีน โดยไม่ได้เกี่ยวข้องกับผู้เผยแผ่ศาสนาแต่อย่างใด

ความผิดพลาดทางวิชาการของ "คินซีย์"

บทความวิชาการของ โรเบิร์ต เจ. พรีสต์ (Robert J. Priest) ตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 2001 ในวารสาร Journal of Sex Research อธิบายถึงจุดกำเนิดที่แท้จริงของคำนี้ว่า มาจากการเข้าใจผิดของ อัลเฟรด คินซีย์ (Alfred Kinsey) นักเพศวิทยาชาวอเมริกัน ผู้เขียนหนังสือวิจัยพฤติกรรมทางเพศ Sexual Behavior in the Human Male ในปี ค.ศ. 1948

ในหนังสือเล่มดังกล่าว คินซีย์ได้อ้างอิงงานของ บรอนิสวัฟ มาลินอฟสกี (Bronisław Malinowski) นักมานุษยวิทยาที่ศึกษาชาวเกาะโทรเบรียนด์ (Trobriand) ในปาปัวนิวกินี มาลินอฟสกีบันทึกไว้เพียงว่า ชนพื้นเมืองล้อเลียนท่าร่วมรักแบบชาวยุโรป (European position) ว่าเป็นสิ่งที่ไม่สะดวกและไม่เหมาะสม แต่คินซีย์กลับแปลความหมายคลาดเคลื่อนและนำไปผสมผสานกับบริบทอื่น จนสรุปไปเองว่าชนพื้นเมืองเรียกท่านี้ว่าท่ามิชชันนารี

ชื่อเรียกในอดีตและความนิยมในปัจจุบัน

ความผิดพลาดของคินซีย์กลายเป็นเรื่องเล่าที่น่าติดตามและถูกแพร่กระจายไปทั่วโลกในช่วงยุคปฏิวัติทางเพศ จนทำให้คำศัพท์นี้ถูกยอมรับเป็นมาตรฐาน ทั้งที่ก่อนปี ค.ศ. 1948 ท่าร่วมรักดังกล่าวเคยมีชื่อเรียกอื่นที่แตกต่างออกไป ได้แก่

  • ท่าคู่แต่งงาน (The matrimonial position)
  • ท่าคุณพ่อคุณแม่ (The Mama-Papa position)
  • ท่าแบบอังกฤษ-อเมริกัน (The English-American position)

ในปัจจุบัน ท่ามิชชันนารียังคงเป็นรูปแบบมาตรฐานที่ได้รับความนิยมอย่างสูง ไม่ใช่เพราะข้อบังคับทางศีลธรรมดังที่หลายคนเข้าใจผิดในอดีต แต่เป็นเพราะสรีรวิทยาของท่านี้ช่วยให้คู่รักสามารถสบตา จูบ สัมผัสร่างกาย และสร้างความผูกพันทางอารมณ์ระหว่างการมีเซ็กซ์ได้อย่างแนบแน่นและเป็นธรรมชาติที่สุด

แหล่งอ้างอิง

  1. Wikipedia: ประวัติและที่มาของคำว่า Missionary position
  2. JSTOR (Journal of Sex Research): บทความวิชาการ Missionary Positions: Christian, Modernist, Postmodernist โดย Robert J. Priest
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook
กำลังโหลดข้อมูล