โซเชียลฯ แอบแซว "เดินหน้าประเทศไทย" สะกดคำพลาด
(23 ต.ค.) ผู้สื่อข่าวรายงานว่า โซเชียลมีเดียกำลังให้ความสนใจภาพเนื้อหาจากรายการ "เดินทางประเทศไทย" รายการพิเศษจาก คสช. ออกอากาศช่วงเย็นของทุกวัน โดยเฉพาะเมื่อวันที่ 22 ตุลาคมที่ผ่านมา พบว่ามีการสะกดคำศัพท์ภาษาอังกฤษผิดพลาดอยู่หลายจุด
"เดินทางประเทศไทย" ตอน "การเข้าถึงข้อมูลข่าวสารภาครัฐอย่างเท่าเทียม" ที่ออกอากาศเมื่อเย็นวันที่ 22 ตุลาคมที่ผ่านมา เป็นการพูดคุยและสัมภาษณ์ระหว่าง ดร.อุตตม สาวนายน รัฐมนตรีว่าการกระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร กับ พล.อ.อ.ประจิน จั่นตอง แต่มีการสังเกตว่า ภาพกราฟิกประกอบฉากด้านหลัง มีการสะกดคำศัพท์ผิด คำว่า "Geovernment Access Chanel" ที่น่าจะหมายถึง "Government Access Channel" มากกว่า และทำให้ความหมายผิดเพี้ยนตามไปด้วย
ขอบคุณทวิตเตอร์คุณ @ARMdhiravath
ภาษาอังกฤษยุคคสช.!!คุณภาพการศึกษาไทย? ผ่านรายการขายหน้าประเทศไทย เอ้ย เดินหน้าประเทศไทย 22/10/58 /การเข้าถึงชาเนล... pic.twitter.com/w8eP9o08pu
— ARMdhiravath News (@ARMdhiravath) October 22, 2015