มรดกโลกเขมรชี้แจง-ยกย่องบทความ'นพดล'

ดึมอัมปึล สื่อของกัมพูชา และสื่อ นสพ.ของกัมพูชา หลายฉบับ รายงานข่าวจากการแถลงของ คณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ยกย่องสรรเสริญ สุภลักษณ์ กาญจนขุนดี นักข่าวไทย โดยอ้างถึงแถลงการณ์ของคณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ฉบับลงวันที่ 17 มิ.ย. 2554 ซึ่งมีเนื้อหา ยกย่องบทความของ นายสุภลักษณ์ คอลัมต์นิสต์ ประจำของหนังสือพิมพ์ เดอะเนชั่น โดยมีรายละเอียดว่า
คณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ขอยกย่องสรรเสริญอย่างสูงยิ่ง ต่อบทความที่จับใจของ นายสุภลักษณ์ กาญจนขุนดี ที่มีจุดยืนว่า พรรคประชาธิปัตย์ ทำผิดเรื่องปราสาทพระวิหารมาตั้งแต่ต้น ซึ่งตีพิมพ์ใน นสพ.เดอะเนชั่น วันที่ 16 มิ.ย.2554
แถลงการณ์ กล่าวต่อว่า คณะกรรมการมรดรโลกกัมพูชา ขอขยายความประเด็นที่ นายสุภลักษณ์ ยกขึ้นเขียนว่า อย่างน้อยที่สุดมาถึงปัจจุบัน กัมพูชาได้เห็นชอบใช้เส้นเขตแดนนี้ เป็นเขตแดนของปราสาทพระวิหารในการเสนอขอขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหาร และในแผนบริการจัดการพื้นที่โดยรอบปราสาทพระวิหารของตน เพื่อยืนยันให้ชัดเจน กัมพูชา ไม่ทราบ คือ ไม่ได้ใช้อะไรที่เรียกว่าเส้นเขตแดนที่ลากโดยคณะรัฐมนตรี และเป็นการทำฝ่ายเดียว โดยรัฐบาลไทย ควรระลึกด้วยว่า ตามเอกสารแถลงการณ์ร่วม (Joint Communique)
ที่ได้ลงนาม เมื่อวันที่ 18 มิ.ย.2551 โดยตัวแทนระดับสูงของทั้ง 2 ประเทศ โดยมี นางฟรองซัวร์ ริวีแยร์ เป็นสักขีพยาน ทั้งสองฝ่ายได้เห็นชอบต่อการเสนอชื่อปราสาทพระวิหาร ในบัญชีมรดกโลก โดยไม่มีพื้นที่ทับซ้อน เป็นผลให้กัมพูชาได้เสนอเอกสารถึงคณะกรรมการมรดกโลก เพื่อขึ้นทะเบียนในการประชุมครั้งที่ 32 โดยมีแผนผังกราฟฟิก ที่ได้รับการแก้ไขรวมอยู่ด้วย ซึ่งแสดงเฉพาะบริเวณปราสาทเท่านั้น โดยไม่มีเส้นเขตแดนแต่อย่างใด
แถลงการณ์ กล่าวต่อว่า นี่ ก็ได้ยืนยันอีกครั้งด้วย โดยภาคีทั้งสอง ในการประชุม วันที่ 22 พ.ค. 2551 ที่ ศูนย์มรดกโลกขององค์การยูเนสโก โดยระบุว่า การขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหารในบัญชีมรดกโลก ไม่กระทบสิทธิของราชอาณาจักรกัมพูชา และราชอาณาจักรไทย เกี่ยวกับการดำเนินการกำหนดเส้นเขตแดน ในคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม (JBC) ของประเทศทั้งสอง
แถลงการณ์กล่าวทิ้งท้ายว่า โดยสรุป คณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ขอทำการยืนยันอีกครั้งว่า กัมพูชา ไม่ทราบว่ามีการเห็นชอบ หรือ ใช้อะไรที่เรียกว่า แผนที่ ที่ลากโดยคณะรัฐมนตรีไทย เป็นเส้นเขตแดนในการเสนอขอขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหาร และในแผนบริหารจัดการปราสาทของกัมพูชา แต่อย่างใด
แม้บทความโดยส่วนใหญ่ของ นายสุภลักษณ์ ในหนังสือพิมพ์เดอะเนชั่น จะมีเนื้อหาเป็นไปในลักษณะสับสนในประวัติศาสตร์ คลาดเคลื่อน หรือ ในหลายกรณีเป็นการบิดเบือนข้อเท็จจริง ก็ตาม แต่มักได้รับการแปลและตีพิมพ์ซ้ำ ในสื่อกัมพูชาอยู่เนือง ๆ และในหลายโอกาสได้รับเกียรตินำขึ้นเผยแพร่ในเว็บไซต์ สำนักนายกรัฐมนตรีกัมพูชา ในฐานะบทความแนะนำ
คณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ขอยกย่องสรรเสริญอย่างสูงยิ่ง ต่อบทความที่จับใจของ นายสุภลักษณ์ กาญจนขุนดี ที่มีจุดยืนว่า พรรคประชาธิปัตย์ ทำผิดเรื่องปราสาทพระวิหารมาตั้งแต่ต้น ซึ่งตีพิมพ์ใน นสพ.เดอะเนชั่น วันที่ 16 มิ.ย.2554
แถลงการณ์ กล่าวต่อว่า คณะกรรมการมรดรโลกกัมพูชา ขอขยายความประเด็นที่ นายสุภลักษณ์ ยกขึ้นเขียนว่า อย่างน้อยที่สุดมาถึงปัจจุบัน กัมพูชาได้เห็นชอบใช้เส้นเขตแดนนี้ เป็นเขตแดนของปราสาทพระวิหารในการเสนอขอขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหาร และในแผนบริการจัดการพื้นที่โดยรอบปราสาทพระวิหารของตน เพื่อยืนยันให้ชัดเจน กัมพูชา ไม่ทราบ คือ ไม่ได้ใช้อะไรที่เรียกว่าเส้นเขตแดนที่ลากโดยคณะรัฐมนตรี และเป็นการทำฝ่ายเดียว โดยรัฐบาลไทย ควรระลึกด้วยว่า ตามเอกสารแถลงการณ์ร่วม (Joint Communique)
ที่ได้ลงนาม เมื่อวันที่ 18 มิ.ย.2551 โดยตัวแทนระดับสูงของทั้ง 2 ประเทศ โดยมี นางฟรองซัวร์ ริวีแยร์ เป็นสักขีพยาน ทั้งสองฝ่ายได้เห็นชอบต่อการเสนอชื่อปราสาทพระวิหาร ในบัญชีมรดกโลก โดยไม่มีพื้นที่ทับซ้อน เป็นผลให้กัมพูชาได้เสนอเอกสารถึงคณะกรรมการมรดกโลก เพื่อขึ้นทะเบียนในการประชุมครั้งที่ 32 โดยมีแผนผังกราฟฟิก ที่ได้รับการแก้ไขรวมอยู่ด้วย ซึ่งแสดงเฉพาะบริเวณปราสาทเท่านั้น โดยไม่มีเส้นเขตแดนแต่อย่างใด
แถลงการณ์ กล่าวต่อว่า นี่ ก็ได้ยืนยันอีกครั้งด้วย โดยภาคีทั้งสอง ในการประชุม วันที่ 22 พ.ค. 2551 ที่ ศูนย์มรดกโลกขององค์การยูเนสโก โดยระบุว่า การขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหารในบัญชีมรดกโลก ไม่กระทบสิทธิของราชอาณาจักรกัมพูชา และราชอาณาจักรไทย เกี่ยวกับการดำเนินการกำหนดเส้นเขตแดน ในคณะกรรมาธิการเขตแดนร่วม (JBC) ของประเทศทั้งสอง
แถลงการณ์กล่าวทิ้งท้ายว่า โดยสรุป คณะกรรมการมรดกโลกกัมพูชา ขอทำการยืนยันอีกครั้งว่า กัมพูชา ไม่ทราบว่ามีการเห็นชอบ หรือ ใช้อะไรที่เรียกว่า แผนที่ ที่ลากโดยคณะรัฐมนตรีไทย เป็นเส้นเขตแดนในการเสนอขอขึ้นทะเบียนปราสาทพระวิหาร และในแผนบริหารจัดการปราสาทของกัมพูชา แต่อย่างใด
แม้บทความโดยส่วนใหญ่ของ นายสุภลักษณ์ ในหนังสือพิมพ์เดอะเนชั่น จะมีเนื้อหาเป็นไปในลักษณะสับสนในประวัติศาสตร์ คลาดเคลื่อน หรือ ในหลายกรณีเป็นการบิดเบือนข้อเท็จจริง ก็ตาม แต่มักได้รับการแปลและตีพิมพ์ซ้ำ ในสื่อกัมพูชาอยู่เนือง ๆ และในหลายโอกาสได้รับเกียรตินำขึ้นเผยแพร่ในเว็บไซต์ สำนักนายกรัฐมนตรีกัมพูชา ในฐานะบทความแนะนำ
ดาวน์โหลดสนุกแอปฟรี