เฉลยแล้ว! ทำไมคนไทยเรียกว่า แฟซ่า ทั้งที่จริงแล้วยี่ห้อนี้อ่านว่า เฟเธอร์

เฉลยแล้ว! ทำไมคนไทยเรียกว่า แฟซ่า ทั้งที่จริงแล้วยี่ห้อนี้อ่านว่า เฟเธอร์

เฉลยแล้ว! ทำไมคนไทยเรียกว่า แฟซ่า ทั้งที่จริงแล้วยี่ห้อนี้อ่านว่า เฟเธอร์
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

แฟซ่า นั้นเรียกว่าเป็นแบรนด์ยาสระผมที่คนไทยใช้มานานจนเรียกว่าเป็นยาสระผมที่อยู่คู่บ้านคู่เมืองของเรามาตั้งแต่จำความได้ แต่หลายๆ คนอาจจะไม่รู้ว่าเราเรียกชื่อแบรนด์นี้ผิดกันมาตลอดชีวิต

วันนี้เราก็ได้ไปหาคำตอบมาไขปริศนาข้อข้องใจของหลายคนกันซักหน่อย ว่าทำไมคนไทยเรียกว่า แฟซ่า ทั้งที่จริงแล้วยี่ห้อนี้อ่านว่า เฟเธอร์ มันเสียงเพี้ยนไปขนาดนั้นได้ยังไง

ทำไมคนไทยอ่านว่าแฟซ่าทำไมคนไทยอ่านว่าแฟซ่า

เฉลยแล้ว! ทำไมคนไทยเรียกว่า แฟซ่า ทั้งที่จริงแล้วยี่ห้อนี้อ่านว่า เฟเธอร์

โดยแฟซ่านั้นเป็นแบรนด์ยาสระผมจากประเทศญี่ปุ่น ภายใต้บริษัท Kao ที่มีชื่อแบรนด์ว่า Feather [เฟธ'เธอะ] ที่มีความหมายว่า ขนนก ความหมายคือให้ความเบาสบายเหมือนขนนก

แต่การออกเสียงภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่นนั้นค่อนข้างที่จะมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวจากออกเสียงว่า เฟธ'เธอะ (Feather) เลยกลายมาเป็น ฟุเอสะ (フェザー) และพอมาถึงเมืองไทยก็มีการออกเสียงเพี้ยนไปอีกที จนกลายมาเป็นคำว่า แฟซ่า ที่ติดหูของคนไทยเรามาถึงปัจจุบันนี้

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook