ราชบัณฑิตยสภา ย้ำชัดๆ! ใช้ได้ทั้ง Krung Thep Maha Nakhon และ Bangkok
Sanook//s.isanook.com/sr/0/images/logo-new-sanook.png60060
//s.isanook.com/ns/0/ud/1703/8519214/bangkok-english-name-170222-tn.jpgราชบัณฑิตยสภา ย้ำชัดๆ! ใช้ได้ทั้ง Krung Thep Maha Nakhon และ Bangkok

ราชบัณฑิตยสภา ย้ำชัดๆ! ใช้ได้ทั้ง Krung Thep Maha Nakhon และ Bangkok

แชร์เรื่องนี้

สำนักงานราชบัณฑิตยสภา ยืนยันสามารถใช้ Krung Thep Maha Nakhon และ Bangkok ในการเขียนชื่อกรุงเทพมหานครเป็นภาษาอังกฤษหรืออักษรโรมัน ย้ำใช้คู่กันมาตั้งแต่ปี พ.ศ. 2530

เมื่อคืนนี้ (16 ก.พ.) สำนักงานราชบัณฑิตยสภา เผยแพร่คำชี้แจงเกี่ยวกับการเขียนชื่อ กรุงเทพมหานคร ในภาษาอังกฤษ หรือด้วยอักษรโรมัน หลังจากเกิดกระแสดรามาทั่วโลกออนไลน์ โดยใช้หัวข้อว่า "การเขียนชื่อกรุงเทพมหานครด้วยอักษรโรมัน" โดยมีเนื้อหาดังต่อไปนี้

การเขียนชื่อกรุงเทพมหานครด้วยอักษรโรมันปรากฏในประกาศราชบัณฑิตยสถานและประกาศสำนักงานราชบัณฑิตยสภามาโดยลำดับดังนี้

1. ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อทวีป ประเทศ เมืองหลวง มหาสมุทร ทะเล และเกาะ (ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่ม 82 ตอนที่ 28 เมื่อวันที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2508)

  • Thailand ประเทศไทย
  • Krung Thep กรุงเทพฯ
  • (Bangkok) (บางกอก)

2. ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อทวีป ประเทศ เมืองหลวง มหาสมุทร ทะเล และเกาะ (ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่ม 94 ตอนที่ 93 เมื่อวันที่ 4 ตุลาคม 2520)

  • Thailand : Kingdom of Thailand
  • ไทย : ราชอาณาจักรไทย
  • Krung Thep (Bangkok) กรุงเทพมหานคร

3. ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อประเทศและเมืองหลวง (ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่ม 114 ตอนที่ 68 เมื่อวันที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2530)

  • Thailand : Kingdom of Thailand
  • ไทย : ราชอาณาจักรไทย
  • Krung Thep Maha Nakhon ; Bangkok กรุงเทพมหานคร

4. ประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง (ประกาศในราชกิจจานุเบกษา เล่ม 118 ตอนพิเศษ 117 ง เมื่อวันที่ 26 พฤศจิกายน พ.ศ. 2544)

  • Thailand : Kingdom of Thailand
  • ไทย : ราชอาณาจักรไทย
  • Krung Thep Maha Nakhon; Bangkok กรุงเทพมหานคร

5. ประกาศสำนักงานราชบัณฑิตยสภา เรื่อง กำหนดชื่อประเทศ ดินแดน เขตการปกครอง และเมืองหลวง (อยู่ในขั้นตอนการพิจารณาเพื่อประกาศในราชกิจจานุเบกษา)

  • Thailand : Kingdom of Thailand
  • ไทย : ราชอาณาจักรไทย
  • Krung Thep Maha Nakhon (Bangkok) กรุงเทพมหานคร

จากข้อมูลประกาศราชบัณฑิตยสถานและประกาศสำนักงานราชบัณฑิตยสภารวม 5 ฉบับ จะเห็นได้ว่า ชื่ออักษรโรมันของกรุงเทพมหานคร มีการใช้ Krung Thep (พ.ศ. 2508 และ พ.ศ. 2520), Krung Thep Maha Nakhon (พ.ศ. 2530, พ.ศ. 2544 และ พ.ศ. 2564) ควบคู่กับ Bangkok มาโดยตลอด

ดังนั้น ชื่อ Bangkok แม้อยู่ในเครื่องหมายวงเล็บ ( ) หรือหลังเครื่องหมายอัฒภาค ; ก็สามารถนำไปใช้อย่างเป็นทางการได้เช่นเดียวกัน

160222-bangkok-english-name

ขอขอบคุณ

ข้อมูล :สำนักงานราชบัณฑิตยสภา

ภาพ :ake1150sb / iStock (แฟ้มภาพ)