โซเชียลช่วยกันสะกด ป้ายชื่อร้านอาหารไทยในนิวยอร์ก...อ่านว่าอะไร?

โซเชียลช่วยกันสะกด ป้ายชื่อร้านอาหารไทยในนิวยอร์ก...อ่านว่าอะไร?

โซเชียลช่วยกันสะกด ป้ายชื่อร้านอาหารไทยในนิวยอร์ก...อ่านว่าอะไร?
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

ตื่นตากับชื่อร้านอาหารไทยใจกลางนิวยอร์ก "ครูทอม" แฟนพันธุ์แท้สุนทรภู่ โพสต์ตามความคิดเห็นว่า สะกดอ่านออกเสียงว่าอย่างไรดี?

"ครูทอม คำไทย" หรือ ครูทอม จักรกฤต ครูภาษาไทยและสุดยอดแฟนพันธุ์แท้สุนทรภู่ ได้โพสต์ภาพระหว่างเดินทางไปสหรัฐอเมริกาในทวิตเตอร์ หลังผ่านไปเห็นร้านอาหารไทยแห่งหนึ่ง ตั้งอยู่ใจกลางมหานครนิวยอร์ก มีชื่อร้านภาษาไทยที่แปลกตาเป็นอย่างมาก ว่า "ฆิฆ์" เจ้าตัวได้โพสต์ถามชาวโซเชียลมีเดียว่า อ่านว่าอะไร?

ทำให้มีบรรดาผู้คนเข้ามาช่วยสะกดและวิเคราะห์การอ่านออกเสียงของชื่อร้านอาหารไทยแห่งนี้กันยกใหญ่ แต่จริงๆ แล้วไม่ได้สะกดยากอะไรเลย ครูทอมเข้ามาเฉลยในเวลาต่อมาว่า ร้านอาหารไทยชื่อว่า ฆิฆ์ สะกดออกเสียงได้ว่า "คิ" นั่นเอง ด้วยพยัญชนะ ฆ.ระฆัง อ่านออกเสียง คอ ผสมสระอิ เป็น คิ ส่วน ฆ.ระฆัง กับ ไม้ทัณฑฆาต ไม่อ่านออกเสียงอยู่แล้ว

ชาวโซเชียลก็แอบถึงบางอ้อ พร้อมกับได้รู้ทักษะภาษาไทยไปด้วย แต่หลายคนก็แอบสงสัยว่า ฆิฆ์ ตามชื่อร้านอาหารแห่งนี้มีความหมายหรือไม่ บางคนก็แอบแซวว่า น่าจะเพิ่งสักอีกพยางค์ เป็น "ฆิฆ์ ฆิฆ์" จะได้อ่านว่า "คิ คิ" เป็นศัพท์แสลงของวัยรุ่น หมายความว่า หัวเราะคิกคัก นั่นเอง

news21-1

news21-2

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook