30 คำคมความรักภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล สุดหวาน โพสต์แล้วซึ้งมาก

30 คำคมความรักภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล สุดหวาน โพสต์แล้วซึ้งมาก

30 คำคมความรักภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล สุดหวาน โพสต์แล้วซึ้งมาก
แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook

มันก็มีบางครั้งแหละที่ช่วงเวลาอินเลิฟ หรือเหงาๆ เราจะโพสต์อะไรที่มัน เพ้อๆ หน่อย แต่ในบางครั้งเราก็ไม่รู้เหมือนกันว่าจะโพสต์อะไรดี เพราะนึกไม่ออก สมองไม่แล่น หรือเบื่อกับแคปชั่นซ้ำๆ ที่เคยเจออยู่บ่อยๆ ถ้ามีปัญหาอย่างนั้นอยู่ เราก็มี คำคมความรักภาษาอังกฤษ แบบเด็ดๆ ที่เรานำมาฝากเพื่อนๆ ในแบบที่ชิคๆ เวอร์ชั่นภาษาอังกฤษพร้อมคำแปล ที่มีความหมายสุดซึ้ง รับรองว่าโพสต์ไปแล้วจะดูเก๋ ดูเริดเรียกยอดไลก์ได้รัวๆ อย่างแน่นอน

คำคมความรักภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล

You may hold my hand for a while, but you hold my heart forever.
คำแปล:
ถึงเธอจะกุมมือฉันแค่เวลาสั้นๆ แต่เธอจะกุมหัวใจของฉันตลอดไป

I know I am in love with you because my reality is finally better than my dreams.
คำแปล: 
ฉันรู้ว่าฉันมีความรัก ก็เพราะว่าในที่สุดชีวิตจริงของฉัน นั้นสวยและดีงามกว่าความฝัน

I need you like a heart needs a beat.
คำแปล: 
ฉันต้องการเธอ พอๆ กับหัวใจที่ต้องเต้นอยู่ตลอดเวลา

Every time I see you, I fall in love all over again.
คำแปล: 
ทุกๆ ครั้งที่ฉันเห็นเธอ ฉันเหมือนตกหลุมรักซ้ำแล้วซ้ำเล่า

If I know what love is, it is because of you.
คำแปล: 
ที่ฉันรู้ว่ารักคืออะไร ก็เป็นเพราะเธอ

The first time you touched me, I knew I was born to be yours.
คำแปล: 
ครั้งแรกที่เธอได้สัมผัสฉัน ฉันรู้เลยว่าฉันเกิดมาเพื่อเป็นของเธอ

There are only two times that I want to be with you. Now and Forever.
คำแปล: 
มีแค่ 2 เวลาที่ฉันอยากจะอยู่กับเธอ นั่นก็คิอ ตอนนี้ และ ตลอดไป

Just when I think that it is impossible to love you any more, you prove me wrong.
คำแปล: 
เมื่อฉันคิดว่าคงเป็นไปไม่แล้วที่จะรักเธอมากกว่านี้แล้ว เธอก็ทำให้ฉันคิดผิดทุกที

Love is when the other person’s happiness is more important than your own.
คำแปล: 
ความรักคือเมื่อความสุขของอีกคนนั้นมีความสำคัญกว่าความสุขของตัวเอง

You can’t blame gravity for falling in love.
คำแปล: 
คงไปโทษแรงโน้มถ่วงไม่ได้สำหรับคำว่าตกหลุมรัก

If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you.
คำแปล: 
ถ้าเธอมีชีวิต 100 ปี ฉันอยากที่จะมีอายุ 100 ปี และลดไป 1 วัน เพราะฉันไม่อยากมีชีวิตอยู่ในวันที่ไม่มีเธอ

To the world, you may be one person, but to one person you are the world.
คำแปล: 
สำหรับโลกนี้ เธออาจจะเป็นเพียงแค่หนึ่งคน แต่สำหรับหนึ่งคนเธออาจจะเป็นโลกทั้งใบของคน คนนั้นก็ได้

Being In Love With You Makes Every Morning Worth Getting Up For.
คำแปล: 
การที่ได้รักเธอนั้นทำให้ทุกๆ เช้าคุ้มค่าที่จะได้ตื่นขึ้นมา

A simple ‘I love you’ means more than money.
คำแปล: 
คำว่าฉันรักเธอนั้นมีค่ามากกว่าเงินเสียอีก

Sometimes I can’t see myself when I’m with you. I can only just see you.
คำแปล: 
บางครั้งฉันมองไม่เห็นตัวเองเวลาที่อยู่กับคุณ เพราะว่าฉันมองเห็นแต่คุณเพียงคนเดียว

I may not be with you at all times, but I want you to know that you are never out of my heart.
คำแปล: 
ฉันอาจจะไม่ได้อยู่กับคุณตลอดเวลา แต่ฉันอยากให้เธอรู้ว่าเธอนั้นอยู่ในหัวใจของฉันเสมอ

The most important thing in life is to learn how to give out love and to let it come in.
คำแปล: 
สิ่งที่สำคัญที่สุดในชีวิตก็คือ การเรียนรู้ที่จะให้ความรักออกไป และรับความรักกลับมา

I may not be your first date, kiss or love…but I want to be your last everything.
คำแปล: 
ฉันอาจจะไม่ใช่เดตแรก จูบแรก หรือ รักแรกของคุณ แต่ฉันอยากจะเป็นคนสุดท้ายในทุกๆ เรื่องของเธอ

My love for you is a journey. Starting at forever, and ending at never.
คำแปล: 
ความรักของฉันก็เหมือนการเดินทาง เริ่มต้นที่ตลอดไป และไม่มีวันสิ้นสุด

You have replaced my nightmares with dreams, my worries with happiness, and my fears with love.
คำแปล: 
เธอได้เปลี่ยนฝันร้ายของฉันด้วยฝันรัก ความกังวลของฉันด้วยความสุข และความกลัวของฉันด้วยความรัก

Life without love is like a tree without blossoms or fruit.
คำแปล: 
ชีวิตที่ปราศจากความรัก ก็เหมือนกับต้นไม้ที่ไม่มีดอก

“I love you” means that I will love you and stand by you even through the worst of times.
คำแปล: 
ฉันรักเธอ แลปว่า ฉันจะรักและยืนเคียงข้างเธอไม่ว่าจะอยู่ในช่วงเวลาที่ยากลำบาก

There is only happiness in life, to love and to be loved.
คำแปล: 
ความสุขเดียวในชีวิตนั่นก็คือ การได้รักและการที่ถูกรัก

Where there is Love, There is Life.
คำแปล: 
ที่ไหนมีรัก ที่นั่นมีชีวิตชีวา

Come live in my heart and pay no rent.
คำแปล: 
เข้ามาอยู่ในหัวใจของฉันสิ เธอไม่จำเป็นต้องจ่ายค่าเช่าเลย

I look at you and see the rest of my life in front of my eyes.
คำแปล: 
ฉันมองเธอแล้วฉันเห็นช่วงชีวิตที่เหลือของฉันอยู่ตรงหน้า

I'm much more me when I'm with you.
คำแปล: 
ฉันเป็นตัวของตัวของตัวเองมากขึ้นเมื่อฉันอยู่กับเธอ

The heart wants what it wants.
คำแปล: 
หัวใจมันก็ต้องการสิ่งที่มันต้องการ

Love is like war: easy to begin but very hard to stop.
คำแปล: 
ความรักก็เหมือนสงคราม ง่ายที่จะเริ่ม แต่ยากที่จะหยุด

All of me loves all of you.
คำแปล: 
ทุกๆ สิ่งในตัวฉัน รัก ทุกๆ สิ่งทุกอย่างในตัวคุณ

แชร์เรื่องนี้
แชร์เรื่องนี้LineTwitterFacebook